Una mesa redonda en el canal de YouTube del Philoctetes Center (2006):
Veo que estoy de acuerdo con varios de los ponentes en el énfasis que ponen sobre la dimensión contextual que tienen las explicaciones, y sobre la multidimensionalidad de los fenómenos—algo que ninguna explicación puede abarcar. Una explicación atiende a uno o más aspectos de un fenómeno, no a todas sus dimensiones—y tiene lugar en un contexto determinado, para una determinada finalidad.
La discusión final sobre la evidencialidad como
criterio de éxito de una explicación podría ponerse en relación con la
teoría de la fusión conceptual de Fauconnier y Turner—y, remontándonos
más atrás, con el establecimiento (o percepción) de lazos de analogía
entre los fenómenos, tal como comento en esta nota sobre Heráclito y el establecimiento de conexiones.
Muy interesante, en el debate, la observación final de Bob Michaels sobre ese tipo de explicaciones que, siendo correctas (pues
un fenómeno admite muchas explicaciones diferentes) se utilizan sin
embargo como manera de evitar o bloquear otra explicación más
comprensiva o potente, que podría resultar inquietante, desagradable, o
inoportuna—una explicación ésta que expandiría sin embargo la
percepción de la situación, mientras que esas otras explicaciones
parciales sirven para contener o limitar la situación, o la discusión
sobre la misma, en un ámbito determinado. La explicación como maniobra
de protección, o de contención.
Y es que es inevitable, al explicar las explicaciones, acabar
discutiendo su papel interaccional: la retórica de las explicaciones, y
las situaciones sociales o psicológicas en las que se usa esa retórica.
Decía T. S. Eliot, en su tesis sobre F. H. Bradley, sobre las
interpretaciones, que "every interpretation, along perhaps with some
utterly contradictory interpretation, has to be taken up and
reinterpreted by any thinking mind and by every civilization." No sé si
es algo que se da siempre, pero sí diría yo que el destino más
interesante de una explicación es ser interpretada, y explicada, en un
marco de referencia distinto al que ella misma propone o presupone.
y en el proceso, no puedo dejar de pensar que las palabras, el lenguaje, las explicaciones, las ideas, sufren una especie de entropía que hace cada vez más honda la brecha de la incomunicación (al menos la verbal)
Bueno, yo diría que algo se pierde y algo se gana. Se gana mayor comprensión del aspecto que se resalta, al explicarlo, y quizá se pierde de vista un tanto la intención de la comunicación original - toda interpretación es, hasta cierto punto, un cambio de tema. Saludos, Luisa F., y feliz puente, si lo hay.
y en el proceso, no puedo dejar de pensar que las palabras, el lenguaje, las explicaciones, las ideas, sufren una especie de entropía que hace cada vez más honda la brecha de la incomunicación (al menos la verbal)
ResponderSuprimirBueno, yo diría que algo se pierde y algo se gana. Se gana mayor comprensión del aspecto que se resalta, al explicarlo, y quizá se pierde de vista un tanto la intención de la comunicación original - toda interpretación es, hasta cierto punto, un cambio de tema. Saludos, Luisa F., y feliz puente, si lo hay.
ResponderSuprimir