domingo, 31 de julio de 2016
Retropost #1091 (31 de julio de 2006): Pío Baroja, Miserias de la guerra
Publicado en Literatura y crítica. com. José Ángel García Landa
Se publicaba esta novela póstuma de Pío Baroja hace unas semanas, en edición de Miguel Sánchez Ostiz (Madrid: Caro Raggio, 2006). La presentó a la censura en 1951, pero le hacían tantos recortes que renunció a publicarla. Y eso que difícilmente se podría considerar una visión de la guerra contraria a los intereses del franquismo, aunque Baroja ve tanta barbarie y es tan escéptico que en ocasiones no perdona ni al bando con el que obviamente simpatizaba más. La publicación de la novela este año (75 de la República, 70 del Alza-Miento) puede considerarse como un capítulo más en la guerra de las versiones o la batalla por la memoria histórica que vienen librando nuestros partidos rojiazules y sus equeros mediáticos, entre los que me incluyo para que nadie me critique de pretender estar au-dessus de la mêlée.
Baroja sí que aspira a presentarse como un observador distanciado y escéptico, y para eso introduce como narrador (a veces) a un forastero, el militar y diplomático inglés Carlos Evans, o a su ayudante Will. La ficción es tan tenue que constantemente se hace Baroja la picha un lío y tan pronto habla de Evans en primera como en tercera persona, olvidándose de su máscara narrativa. El famoso estilo "descuidado" de Baroja llega aquí a su culmen o nadir, y la técnica narrativa y argumental es caótica, todo un mero artificio impuesto de mala gana sobre una colección de estampas, anécdotas y rumores emblemáticos de la atmósfera del Madrid republicano. Baroja había salido de Madrid en junio del 36, con lo cual el aire de "vivido de primera mano" que tiene todo es quizá la ficción mejor sostenida del conjunto. Baroja estuvo en París, y en lugar de centrarse en los Rojos podía haber elegido hablar de los fusilamientos y barbaries de los Nazionales, pero escribiendo en España después de la guerra no era cuestión: esto sí que es una toma de posición retrospectiva. Claro que al volver a Madrid le llegaban a través de su tertulia (ficcionalizada aquí como El Club del Papel) las experiencias madrileñas, y así obtenemos un libro de las miserias de la guerra, pero en especial de las miserias del Madrid gobernado por el Frente Popular, sometido a expolios, detenciones arbitrarias, checas y tiranía de las bandas de antropoides anarquistas. El título goyesco es muy a propósito.
La preguerra sí la vivió Baroja, y de ahí nos vienen estampas como las de los niños cantando "con voz de gato una especie de himno con el estribillo que decía: ’Somos los hijos de Lenin’.
—¿Qué hijos ha tenido en este país, ese calmuco? —dijo el diplomático con sorna.
—Sí, no tienen mucho aire mongoloide—observó Evans." (24).
O los asesinatos selectivos por parte de los fascistas y milicianos, alguno de los cuales pudo conocer Baroja de primera mano... y de ahí que saliese por piernas de Madrid en junio del 36.
No se centra Baroja en ningún personaje en realidad; cuenta con detalles el miniescándalo del estraperlo (que vaya gota en un océano), luego sigue a ratos a Evans, o a otro miembro de la tertulia, Hipólito, mientras rescata a una chica de una checa, bueno, casi de un harén llevado por un macho dominante con pistolón; este Hipólito, anarquista asqueado, elige al final de la novela ser fusilado en lugar de ser rescatado a su vez por la chica de la checa. Típico Baroja:
- Pero ¿por qué?
- Porque no siento entusiasmo por la vida, que me parece una pobre miseria, y además porque teniendo que obedecer a ustedes viviría muy mal. Así que prefiero la muerte.
- Usted está loco.
- Puede ser, pero loco o cuerdo, prefiero la muerte, y acabar de una vez y no seguir viviendo en esta inmundicia. (316).
Bueno, esto tampoco es que sea tirar cohetes en loor de la Nueva España... Los personajes de Baroja despachan su vida con la misma ligereza que Baroja sus papeles, con escepticismo y descuido, en esta novela crepuscular, amarga y escéptica. Si es que es novela, claro, pero novela es casi todo. Hay fragmentos mal desarrollados, otros repetidos, o mal ordenados; el editor aclara que todo esto es obvio y que ha preferido (con buen criterio creo) no entrar a corregir estas cosas.
Muchas de las anécdotas engarzadas son por supuesto reales; así por ejemplo al final, entre los prisioneros republicanos de la cárcel de Díaz Porlier:
Había también un viejo republicano arrimado a un rincón que no podía conciliar de ninguna manera el sueño, y (...) dejándose dominar por sus obsesiones, repetía a cortos intervalos, como un estribillo irónico:
—¿No querías República? Pues... toma República. ¿No querías Revolución? Pues... toma Revolución." (306).
"Después de esta guerra no se puede creer ni en la bondad ni en la hidalguía del español" (157). Si algún acto de heroísmo hubo en la guerra, no lo ve Baroja; aquí sólo mezquindad, crueldad, miserias grandes y pequeñas. Los idealistas son necios ingenuos engañados, que pronto encuentran la muerte en las trincheras. Los más brutos disfrutan matando y bebiendo hasta que les llega su hora; pero también hay listos, nos dice la última frase de la novela: "Los cucos se escaparon con habilidad y con dinero. Los torpes por falta de comprensión, o de astucia, cayeron en la trampa" (318).
Ni estrategias narrativas ni distancias irónicas. Los portavoces de Baroja se mezclan con él y están ahí para expresar claramente y sin ambages su pesimismo más amargo y su desencanto con España y con el género humano.
"La civilización es algo sin consistencia que se resquebraja fácilmente. No han influido en la vida, suavizándola, ni la religión, ni la cultura. El hombre en la guerra es tan cruel y salvaje como lo era en la Edad de Piedra.
Se habla de enfermeros que han cortado la cabeza a los heridos... ¡Qué salvajismo! ¡Qué odio tan atroz! Un odio que persiste y estallará otra vez, un día cualquiera, sin saber cuándo ni cómo, dando la sensación de que no sea acabará nunca." (307).
Según el editor, "Baroja está, sobre todo, tan perdido como sus personajes en un mundo que le va resultando más y más ininteligible, menos a salvo y más a merced de las circunstancias de lo que le hubiese gustado" (347). Si por una parte la novela es un "ya os lo dije" de proporciones colosales, hay bien poco triunfalismo y regocijo, y demasiado asco para ponerse a hacer ironía.
El momento más "literario", tampoco el más logrado, viene al final, en una alucinación alegórica de Hipólito, el anarquista desengañado. Ahí un "gran bestia bermeja, pesada y sangrienta" (encarnación del comunismo cutre y bajo a la españa profunda) aplasta a la ciudad, hasta que "una mujer alta, vestida de rojo y fuerte, aparece en el cielo y toca una trompeta de plata" (la Guerra, la Rebelión — se verá que los dos bandos no aparecen alegorizados igual de favorablemente). Siguen escenas dantescas o goyescas, mientras Hipólito oye una voz que repite una y otra vez,
—"Mira y cuenta a los hombres lo que has visto, porque nadie ha presenciado algo parecido".
Baroja no lo presenció, desde luego, y sin embargo el libro rezuma la autenticidad de lo vivido, con un tremendismo realista que sólo puede creer (y demasiado bien que cree entonces) quien conoce al cutrerío hispanoprofundo cuando se despacha a sus anchas.
A Pío Baroja que no le vayan con la memoria de la República: "por sus actos los conoceréis. No hay ningún Espartaco entre los revolucionarios españoles" (178). Los peores campan a sus anchas, marcan la tónica general, y arrastran al conjunto de la sociedad a una espiral de embrutecimiento:
"Todo cuanto se hacía era torpe, de aire brutal y sin gracia. El contagio del medio enrarecido era desolador y a personas que habían sido siempre honradas, incapaces del menor abuso, se las veía dispuestas a intervenir en cualquier chanchullo, siempre que se pudiera llevar a cabo disimuladamente". (224)
Algo de caña le cae también, poco, claro, al bando rebelde o "blanco" que se ve mayormente de lejos:
"En compensación, en el lado blanco se daban casos de barbarie. ¿De dónde se habrá fraguado esa fábula de la hidalguía de los españoles? Modernamente no han demostrado más que condiciones para matar, para denunciar y para robar". (232).
Este pasaje, y la novela en fin, se la censuraron a Baroja. ¿Una novela contra los rojos de Madrid? Veamos. Pues no, censurada. A nadie le amarga un dulce, pero a todos les amarga un amargo.
Todo lo sucedido en los últimos años 30 aparece en la novela de Baroja como una exaltación hasta la pesadilla de las peores tendencias del país, un infierno de las recomendaciones, del amiguismo y la arbitrariedad; "Todo era cuestión de amistad o de compadrazgo" (232), ideología un cuerno. "Lo que más se parece a la República española es la fiesta que acaba en borrachera y después en riña" (238). Y así la guerra civil en Madrid acaba degenerando en otra guerra civil dentro de la guerra, un enfrentamiento a muerte entre comunistas y republicanos, con los franquistas en las trincheras esperando a que caiga sola la capital como un fruto podrido, asqueada consigo misma. Así habla un poeta convertido en miliciano desmadrado:
—Cuando se acabe este carnaval, me tendré que pegar un tiro.
Hipólito el anarquista elige que se lo peguen a él los franquistas. Y a Baroja como que ya le daba casi igual también, de puro asco y desencanto. ¿Que arriba España? Anda ya.
editar
eliminar
Retropost #1090 (31 de julio de 2006): La estatua del Jardín Botánico
Publicado en Música. com. José Ángel García Landa
Un día más me quedaré sentado aquí
en la penumbra de un jardín tan extraño
Cae la tarde y me olvidé otra vez
de tomar una determinación
Esperando un eclipse
me quedaré
Persiguiendo un enigma
al compás de las horas
Dibujando una elipse
me quedaré
entre el sol y mi corazón
Junto al estanque me atrapó la ilusión
escuchando el lenguaje de las plantas
Y he aprendido a esperar sin razón
Soy metálico en el Jardín Botánico
Con mi pensamiento sigo el movimiento
de los peces en el agua
Un día más me quedaré sentado aquí
en la penumbra de un jardín tan extraño
Cae la tarde y me olvidé otra vez
de tomar una determinación
Esperando un eclipse
me quedaré
Persiguiendo un enigma
al compás de las horas
Dibujando una elipse
me quedaré
entre el sol y mi corazón
The Statue in the Botanical Garden
I will stay sitting here one more day
In the half-light of such a strange garden
Evening falls and once again I forgot
I had to make a determination
Waiting for an eclipse
I'll stay
Pursuing an enigma
To the beat of the hours
Drawing an ellipse
I'll stay
Between the sun and my heart
Close to the pond I was trapped by illusion
Listening to the language of plants
And I have learned to wait for no reason
I am metallic in the Botanical Garden
With my thoughts I follow the motion
Of fishes in the water
I will stay sitting here one more day
In the half-light of such a strange garden
Evening falls and once again I forgot
I had to make a determination
Waiting for an eclipse
I'll stay
Pursuing an enigma
To the beat of the hours
Drawing an ellipse
I'll stay
Between the sun and my heart.
La statue du Jardin Botanique
Encore un jour je vais rester assis ici
Dans la pénombre d'un si étrange jardin
Le soir tombe et j'ai encore oublié
Qu'il fallait prendre une détermination
En attendant un éclipse
Je resterai
À poursuivre un énigme
Au rythme des heures
À dessiner une ellipse
Je resterai
Entre le soleil et mon coeur
L'illusion m'a attrapé un jour près de l'étang
En écoutant le langage des plantes
Et j'ai appris à attendre sans raison
Je suis métallique dans le Jardin Botanique
Avec ma pensée je suis le mouvement
Des poissons dans l'eau
Encore un jour je vais rester assis ici
Dans la pénombre d'un jardin si étrange
Le soir tombe et j'ai encore oublié
Qu'il fallait prendre une détermination
En attendant un éclipse
Je resterai
À poursuivre un énigme
Au rythme des heures
À dessiner une ellipse
Je resterai
Entre le soleil et mon coeur.
—oOo—
Retropost #1089 (31 de julio de 2006): Still Telling What Is Told
Publicado en Literatura y crítica. com. José Ángel García Landa
Shakespeare, Sonnet 76:
Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods, and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?
O! know sweet love I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.
¿Por qué anda mi verso escaso de lucimiento nuevo
y tan lejos de variación o cambios repentinos?
¿Por qué, siguiendo al tiempo, no echo el ojo
a nuevos métodos y extrañas componendas?
¿Por qué escribo siempre una cosa, quieto en lo mismo,
con la invención vestida con ropa de costumbre,
Tal que cada palabra casi habla de mi nombre,
y muestra así su origen, y de quién proviene?
Que sepas, dulce amor, que siempre de tí escribo,
y amor y tú sois aún y siempre mi argumento;
que yo sé sólo recomponer tejidos viejos
gastando y remendando palabras desgastadas.
Pues igual al sol, cada día nuevo y viejo, fijo
está siempre mi amor diciendo lo que dijo.
Hablo sin nada que decir
¿Qué esperas oír aquí?
No digo nada útil, sólo hablo para ti.
Y hablo sin nada que decir, por darte versos.
Es fácil, como ves: reflejos de otros versos
Reflejos de otros versos ecos de otras voces.
Porque todo esto ya ha pasado antes
Y ahora tú me haces hablar así.
No digo nada, pero ya no es tan inútil
Si tus ojos recorren estas letras,
Si me lees y me adentro un poco en ti—
Es como ver la luna y casi ver
Reflejos de otros sitios y de otro tiempo en ella
Al pensar si también quizá tú la estás mirando,
O si la verás, o si ya la has visto—
Y si no miras, casi ni existo.
—oOo—
sábado, 30 de julio de 2016
En guerra con Cataluña
Valdría con ignorarlos y seguirles la corriente, como a otros iluminados, si el perjuicio para los demás no fuese real, pues para seguir la corriente a la idiocia hace falta simular idiocia, simulación tan perfecta que se confunda con la realidad, y se adhiere a ella. Y así Cataluña se está endeudando a costa nuestra, sorbiéndonos íntegros los fondos de liquidez autonómica, y vendiéndonos sus bonos basura como en el timo de la estampita. A ver entonces quién es el más idiota—y entretanto, que les quiten lo bailao, la pasta chafada, y el personal colocado.
Que no, que la broma tiene un límite, y si se te mean en la cara tiene poco recorrido hacer como quien oye llover. Rajoy, Montoro, y el resto de la pandilla de ineptos traidores que nos gobiernan son en realidad el mayor de nuestros males—no los catalanes, que serían irrelevantes si se les aplicase la ley. El mayor mal, decía Oscar Wilde, no es la injusticia, sino la Justicia sin su espada. Que haya ladrones es ley de vida, y siempre los habrá. Normal, y nada preocupante. Lo malo es cuando la policía no los detiene. Y el papel de estos ineptos traidores—repito y tripito, ineptos traidores— que nos gobiernan es tener a la justicia selectivamente desactivada, manteniendo la situación para que la oligarquía catalanista se lo siga llevando crudo. Muy a su pesar, al de los catalanistas digo, por cierto, que ellos ya se tirarían al pozo ciego de la independencia encadenados unos a otros, si sólo de ellos dependiese.
Espero que a Rajoy se le vote no y cien veces no, hasta soltarlo del poder como una lapa que por fin despegas de la roca con un palo. Aunque no con eso se vaya a resolver el problema catalán, pues el traidor e incoherente PSOE está dispuesto a cualquier solución asimétrica y falsaria a donde lo lleven los vientos en un momento determinado. Para eso está el truco del almendruco de ser a la vez un partido y dos, PSOE y PSC, un dilema cuasitrinitario que ni ellos han logrado desentrañar, ni lo lograrán jamás. Por ahí no vendrá la solución, ni por supuesto por los podemitas, que son el psoe elevado al cuadrado en ridiculez e incoherencia, ya a nivel de buffet libre. Y hasta Ciudadanos le ha ido a estrechar la mano a Puidgemont.
O sea que solución no habrá; ni la hay ni se la espera, y en río revuelto vienen los pescadores a sacar lo que puedan de lo que arrastra la corriente. La sedición catalana siempre se presenta en el momento en que puede sacar tajada, desestabilizar al país, y clavar la puñalada en el momento más efectivo, y el de mayor inestabilidad institucional. Así lo hicieron en la República repetidamente, y también hace nada con las elecciones anteriores, las de diciembre, que también tuvieron su correspondiente declaración de independencia, como tantas otras se vienen sucediendo y causando efectos graduales, que ríanse ustedes mientras les van robando y les van pudriendo las leyes.
Ahora, a estas alturas, tanto el gobierno catalán como su parlamento—creo que por ello no es injusto decir los catalanes así por abreviar— han declarado que el parlamento catalán es soberano (apropiándose de una institución supuestamente constitucional); han puesto en marcha el proceso de "desconexión", que así lo llaman, y han declarado solemnemente y informalmente, por activa y por pasiva, que no tienen intención de obedecer las leyes del parlamento español ni obedecer las sentencias de su Tribunal Constitucional.
En fin, que no tengo tiempo de elaborar el post, pero tampoco hay muchas vueltas que darle a la cosa. Esto se ha llamado siempre, y se seguirá llamando en cuanto haya un gobierno digno de ese nombre en España, sedición y rebelión. Es más, rebelión por parte de una autoridad local que tiene fuerzas armadas a su cargo, y que ha avisado de que cuidará que se cumplan sus propias leyes, y no las de España, en su territorio. Es, por tanto, una rebelión armada que se ha hecho con el espacio público en Cataluña, y con la autoridad que lo sustenta. Esto es un golpe de estado con todas las de la ley, aunque Rajoy haga como que llueve lluvia amarilla, y que alguna funcionaria ha hecho de través algún trámite administrativo.
Los catalanes se han declarado en abierta rebeldía, fuera del alcance de las leyes españolas. Y después de darle muchas vueltas, esta cuestión sólo se resuelve de dos maneras: Una, aceptándolo, y manteniéndolos (visto el panorama) como una independencia subvencionada, con la subvención haciendo las veces de autoridad simulada. Esta es la opción de Rajoy y del resto del arco parlamentario. Otra solución, la única digna y legal: esto se resuelve a tiros y a tortas, como toda la vida, imponiendo la ley y arrestando a los sediciosos.
Cataluña nos ha declarado la guerra al resto de España. Podemos ignorarlo, si queremos, como el Papa diciendo que los yihadistas no están en guerra con nadie, que aquí no hay religiones en guerra (ninguna). Pero es una vía que tiene poco recorrido. Sobre todo, en este caso, porque el botín ya se lo están llevando. Que tú no estés en guerra con alguien, no quiere decir que ese alguien no esté en guerra contigo. Puede estarlo en secreto, o en discreto, como lo han estado los nacionalistas durante tantos años, brindando con los etarras por el pronto fin de España. O puede estarlo abiertamente, a ver hasta dónde le aguantas la desvergüenza, y la ofensa pública, y el saqueo organizado. Todo lo que no sea detener a estos individuos, arrestarlos e inhabilitarlos, y restaurar la ley en Cataluña, es concederles la victoria por incomparecencia.
Que no estemos en guerra con Cataluña, no quiere decir que Cataluña no esté en guerra con nosotros. Cuanto antes nos enteremos de que es así, mejor nos irá—o menos mal.
Watching the setting sun
Retropost #1088 (30 de julio de 2006): L'année d'L
L'année d'L
Publicado en Personales. com. José Ángel García Landa
Il y a des tas de gens j'en suis sûr dont c'est l'anniversaire aujourd'hui. À parier que de ces gens au moins une sur cinquante est née dans une année quelconque de la seconde moitié du vingtième siècle, disons 1956, ou 1966, ou 1976. Mais ce n'est pas la peine d'en parler, je ne vais pas vous en faire la liste bien sûr—et d'ailleurs il est interdit de dire rien que ce soit d'elle.
—oOo—
viernes, 29 de julio de 2016
El más leído en la Universidad de Zaragoza
Esto es nuevo, entre mis pequeños récords de posicionamiento:
No está mal teniendo en cuenta que de mi institución se han dado de alta en ResearchGate 3099 miembros.
También obtengo esta semana otros buenos posicionamientos que suelo mantener: el más leído en Lingüística, en mi departamento, en Filosofía, o en Literatura.
Retropost #1087 (19 de julio de 2006): Zirano
Publicado en Semiótica. com. José Ángel García Landa
Mensaje enviado hoy a la lista de distribución de AEDEAN:
Estimados compañeros:
ZIRANO es un diccionario conceptual online, originalmente español, y que ahora entra en una nueva fase de expansión multilingüe, y para ello va a solicitar una subvención de la Unión Europea. Para desarrollar esta nueva fase busca colaboradores, preferentemente personas interesadas en trabajar en lexicología, análisis conceptual y semántica cognitiva. Vuestra contribución sería muy bienvenida y tendríais la oportunidad de colaborar en un proyecto desarrollado a nivel europeo y completamente informatizado en red, no sólo en su resultado final (es un diccionario online) sino en el proceso de elaboración, de modo que el trabajo de recogida y tratamiento de datos lexicográficos se hace en una aplicación en página web desde el propio ordenador personal.
Para más información, podéis visitar la página web de Zirano:
http://www.zirano.com
O podéis contactar directamente con el director del proyecto, Miguel Santolaria:
e-Lexis Ziento Volando. S.L.
C/Zarandia, 22, 2º dcha.
22002 Huesca.
+34 974230618
Fax +34 974230618
correo electrónico: gerente@zirano.com
Os ruego que difundáis esta información entre vuestros colegas, compañeros de equipo, etc. que estén trabajando en lexicología, lexicografía, semántica, lingüística conceptual o lingüística de corpus, porque puede ser de su interés.
Un saludo muy cordial,
JOSE ANGEL GARCIA LANDA
(Miguel Santolaria fue además maestro mío en la escuela de Biescas... a principios de los setenta, ná menos; y hace más de veinte años fue la primera persona que me animó a poner juntos un texto y un ordenador... ¡aunque con lo complicado que estaba el tratamiento de textos por entonces, casi me desanimé más que me animé! Sin embargo, al poco ya tenía mi primer Macintosh, y ya la cosa cambiaba.)
—oOo—
Retropost #1086 (29 de julio de 2006): Stillness still
Publicado en Literatura y crítica. com. José Ángel García Landa
Variación sobre un haiku que leí en tiempos en Seven Types of Ambiguity y que reencuentro, después de muchos años, en Film Adaptation de Naremore. Lo adapto a un poema de Louis MacNeice y a otro de Borges.
Golden sunlight hardens low.
Still this afternoon.
—oOo—
jueves, 28 de julio de 2016
Retropost #1085 (28 de julio de 2006): Guess Who
Guess who
Publicado en Música. com. José Ángel García Landa
Vagando vagueando me he acercado por la FNAC y me he mercado este disco de Nancy Wilson que ahora me escucho.
Guess who I didn't see today...
Stalking 'round my room
All night long you stay
Walk around profound gloom
When the darkness falls
When I've gone to bed
Weirdly come your calls
Mournfully, scornfully dead
Folly of a love I strangled
Pulsing heart I thought was gone
Gives no peace
Will not cease
Prowling 'round till dawn
Ghost of yesterday
Every night you're here
Whispering away
Might have been, might have been, oh, my dear
Foolish heart must pay
Ghost of yesterday
Yesterday
Stupid Cupid
—oOo—
La traición mensual del parlamento catalán
Laviada, Rosana, et al. "Tertulia de Federico: El parlamento catalán desafía con la 'desconexión'." EsRadio 28 July 2017.* http://esradio.libertaddigital.com/fonoteca/2016-07-28/tertulia-de-federico-el-parlamento-catalan-desafia-con-la-desconexion-103407.html
Esto sólo puede terminar a palos y a tiros, con el arresto y procesamiento de toda esta gente por traición y sedición, y con la ilegalización de los partidos golpistas.
miércoles, 27 de julio de 2016
Gustavo Bueno - Artes divinas y artes humanas
Retropost #1084 (27 de julio de 2006): Juguetes Hemingway
Publicado en Nenes. com. José Ángel García Landa
De sobremesa con los enanos...
Ivo- ¿Quién es Hemingway?
- Pues un escritor famoso.
Ivo- Ah. Porque hemos visto juguetes Hemingway.
- ¿Juguetes Hemingway? No me digas.
Ivo - Sí. Son para jugar en la playa. "Juegue usted con los juguetes de Hemingway".
- Pero qué cosa tan rara. Esto habrá que investigarlo. ¿No será una lanchita?
Oscar- No, una lanchita no, por ejemplo, un avión radiocontrol.
- ¿Con la cara de Hemingway? ¿O qué? Primera vez que oigo esto. Aunque a los herederos los considero capaces de cualquier cosa.
- (A ver si... Estos enanos lo que quieren es comernos el coco. Que les compremos juguetes que han visto para la playa. Y como saben que estamos con Hemingway a vueltas, pues se quieren aprovechar y se inventan esta película. Tienen más cuento que Calleja).
El Vaticano no responde al ataque terrorista
Supongo que ateniéndose al mensaje evangélico de que si te cortan un cuello, pongas el otro.
Retropost #1083 (27 de julio de 2006): Se acercan los Estudios Ingleses
A todo el profesorado del área de Filología Inglesa:
Hemos tenido la oportunidad de adelantar la visita al nuevo Director General de Universidades, así que aunque la mayoría ya estéis disfrutando de las vacaciones o en diferentes actividades académicas en el extranjero, os enviamos la información que recabamos respecto a los temas que nos preocupan.
El Grado se fija en 240 créditos y ya no habrá catálogo de títulos; las universidades tendrán libertad para definir el perfil de sus Grados y las asignaturas que los compongan. Habrá grandes áreas de especialización, entre las que estará Humanidades o Letras, y dentro de estas áreas cada universidad diseñará sus Grados, uno de los cuales puede ser, por supuesto, el de Estudios Ingleses.
La estructura general del Grado constará de dos fases: 60 créditos de asignaturas más generales y transversales, que permitan al alumnado cambiar de Grado sin tener que volver a cursar esos créditos, y 60 créditos más específicos, al final de los cuales (120 créditos en total) la universidad correspondiente expedirá un Certificado de Estudios Universitarios Iniciales. Este certificado no tiene más valor que permitir a quien lo tenga abandonar los estudios durante el tiempo que quiera sabiendo que, si vuelve, puede incorporarse al “tercer” año de Grado. Los 120 créditos restantes corresponderán a asignaturas y, si la universidad lo contempla, también a prácticas, estancias en el extranjero y/o trabajo/s de investigación.
Las asignaturas no tendrán asignadas áreas de conocimiento concretas, lo que nos permitirá impartir asignaturas que ahora podían reclamarnos de otros departamentos, tales como las de cultura, cine e historia, teoría literaria, lingüística general, etc. Aunque no desaparecen, las áreas de conocimiento quedan circunscritas únicamente a la evaluación del profesorado (acreditaciones, habilitaciones, etc.).
El Máster de Enseñanza Secundaria, aún sin especificar, tendrá unos requisitos de ingreso y un número de matrícula restringido a las necesidades de tal enseñanza. Hemos vuelto a recordar al Director General las peticiones de AEDEAN respecto al nivel de inglés exigido para acceder a dicho Máster.
A lo largo del próximo curso, 2006-07, irán apareciendo las normas de aplicación y podremos discutir en nuestros departamentos lo que es mejor para cada universidad, y es posible que ya en el curso 2007-08 pueda haber experiencias piloto. En todo caso, la lista de distribución de AEDEAN y nuestra página web están abiertas a reflexiones y sugerencias, y en el XXX Congreso, en Huelva, tendremos una sesión abierta para tratar estos temas.
¡Feliz verano! y un abrazo,
Socorro Suárez Lafuente
Presidenta de AEDEAN
A ver ahora efectivamente qué departamentos de los que imparten Filología Inglesa quieren el grado en Estudios Ingleses, y a cuáles se lo aceptan sus propias universidades, y luego su comunidad autónoma, que será la que decida en última instancia. Ante las críticas recibidas por su lista de títulos, el Ministerio se ha batido prudentemente en retirada, dejando que las cosas caigan antes o después por su propio peso. Es, seguramente, la decisión más sabia. Ya veremos en qué queda el catálogo de títulos... en muchos sitios donde hay ahora Filología Inglesa ya se habían afilado las tijeras para la reforma, con lo cual las propias universidades sustituirán sus diversas filologías modernas por una Filología Moderna. O más bien por las famosas "Lenguas y literaturas modernas", por que lo de Filología se prepara la liquidación de la disciplina, decididamente. Queda, por ahora, como nombre de nuestra área de conocimiento (Filología Inglesa) pero a ver quién es la guapa universidad que ante esta reforma elige simplemente mantener su actual titulación de Filología Inglesa, con esa denominación. Qué cosa tan caduca y decimonónica parece la Filología a los filólogos. Prefieren hacer lingüística unos, literatura otros, y estudios culturales unos terceros, y no saben lo que se pierden en el terreno de la intersección entre estas disciplinas: la Filología, vamos, su área de conocimiento. Mucho me temo que a todo tirar quede filología inglesa en Salamanca, en Madrid, quizá en Santiago de Compostela... a Zaragoza la veo de cabeza tirando por los Estudios Textuales y Culturales en Lengua Inglesa, nuevo nombre para la Filología... con crisis de identidad y de fundamentos lingüísticos.
En cuanto a la "desaparición" de las áreas de conocimiento en los planes de estudio... es evidentemente un arma de doble filo. Más bien servirá, en muchos casos, para que en el título de Estudios Ingleses (ya no Filología Inglesa) la Historia de Inglaterra la expliquen los del Departamento de Historia, la Crítica los de Teoría Literaria, la Gramática Generativa los del área de lingüística... antes que al contrario. En la práctica, quitar la adscripción a área de conocimiento es sólo postponer la decisión de qué departamento se ha de encargar de tal o cual asignatura. Esa decisión se tomará localmente, por supuesto, y según el peso y fuerza relativos de los distintos departamentos.
Vamos, que el área de conocimiento de Filología Inglesa tiene un papel central e indiscutible en una titulación que se llame Filología Inglesa. En cambio, en una de Estudios Ingleses, que como su nombre indica no es específicamente filológica, caben un poquito más las demás áreas de conocimiento. El énfasis cae bastante menos en el conocimiento en profundidad (es decir, filológico) de la lengua y los textos, y más en los estudios culturales del ámbito anglófono (estudios geográficos, socioculturales, literarios, lingüísticos, históricos, artísticos... )—a repartir entre las distintas áreas de las Humanidades (pues al diseñar el plan de estudios las facultades, no creo que en muchos sitios se llegue a proponer asignaturas de Derecho británico, o Economía de los EE.UU., o Ciencias Políticas del Mundo Anglófono... que también podría ser, por qué no).
Es por esta pérdida de especificidad filológica, por el cambio de orientación con respecto al estudio filológico de la lengua inglesa como centro, por lo que he criticado la deriva de AEDEAN y de los departamentos hacia los Estudios Ingleses, renunciando a la "decimonónica" Filología. Me parece un caso de autosabotaje inconsciente. Claro que en el caso de AEDEAN se entiende, porque después de todo es una Asociación de "Estudios" (filológicos o no). Pero los departamentos universitarios contienen un área de Filología Inglesa, no de Estudios Ingleses. Quizá sea algo que no deberían pasar por alto a la hora de defender, o renunciar a defender, la titulación que es la propia y específica de su área de conocimiento. Aunque sólo sea por instinto territorial, y no por interés en la Filología.
martes, 26 de julio de 2016
Criticism after Romanticism: 2. Art for Art's Sake. 3. Impressionism and Subjectivism
Criticism after Romanticism:
2. Art for Art's Sake. 3. Impressionism and Subjectivism
Number of Pages in PDF File: 11
Keywords: Criticism, Aesthetics, Art for Art's sake, Poetics, Edgar Allan Poe, Oscar Wilde
eJournal Classifications (Date posted: June 30, 2016) |
AARN Subject Matter eJournals |
LIT Subject Matter eJournals |
LIT Subject Matter eJournals |
LIT Subject Matter eJournals |
PRN Subject Matter eJournals |
-->
Retropost #1082 (26 de julio de 2006): Evita el accidente
Publicado en Personales. com. José Ángel García Landa
Mi familia se tendría que ponder un blog centralizado, donde todos pudiesen añadir artículos, para tenernos al día de lo que nos pasa. Ahora me acabo de enterar, con retraso, de que mi hermana Eva ha tenido un accidente de coche, cerca de Castejón de Sos. Por suerte ha salido casi ilesa; el coche no. Tiene un trabajo jorobado de esos que te obligan a conducir centenares de kilómetros al día, y lo peor es que lo va a tener que volver a hacer inmediatamente, perro mundo. Conducir es deporte de riesgo; nos rodean los accidentes. Yo intento no propasarme rodando, pero dentro de poco me toca arrastrarme por la superficie del planeta hasta Galicia.
Aparte por aquí poco de nuevo. Bueno, vengo ahora de que me saquen unos puntos del interior de la cabeza, pero pschá, ya tengo costumbre, hasta ahora no interesa la cosa a ningún órgano vital. De hecho no es nada interesante. Peor es el susto de Evita, aunque no le quiten puntos.
—oOo—
Retropost #1081 (26 de julio de 2006): España y Libertad
Publicado en Política. com. José Ángel García Landa
Me acabo de leer este libro, España y Libertad, de Federico Jiménez Losantos, a pesar de que me resulta un tanto sospechosa la conjunción de ambas palabras, y aún más cuando la presentación del libro dice "España y libertad. Valga la redundancia". ¿Redundancia? Ostrás, pues sí que vamos bien.
Pero luego resulta que comparto gran parte de las cosas que dentro se dicen, y hasta la base del razonamiento que justifica el título. Jiménez Losantos defiende el orden constitucional de 1978 (no, por cierto, a Franco) aunque se empeña en mantener de modo irritante para el pensamiento aceptado que ese orden fue instaurado por los franquistas: Suárez, por ejemplo, o Torcuato Fernández Miranda. O el rey que puso Franco. Cosas que no gusta recordar así... Y es ese el orden que sirve de base a la libertad que defiende Jiménez Losantos; y son las maniobras torticeras con el ordenamiento legal y sus fundamentos la mayor amenaza para la libertad. Sin ley, sin Estado de Derecho, no hay libertad. Y la deriva anticonstitucionalista y pro-republicana de Zapatero hace más por poner en peligro la libertad que por reforzarla.
Hasta ahí, de acuerdo. Y con tantas y tantas cosas en el libro. Muchas veces es certero, y despiadado con la estupidez y la falsedad. Pero desde luego no es el libro de un hombre mesurado ni ecuánime, ni de una persona políticamente correcta. Jiménez Losantos no se corta de decir las cosas en un lenguaje directo y despectivo, que no sólo se desentiende de ofender, sino que lo busca deliberadamente en ocasiones. Se le sale la indignación por las orejas. Tiene fama de ser una especie de fascista a la derecha de Franco, cuando para nada es así. Aunque a veces se hace comprensible que la gente oiga a un señor tan cabreado defender ideas de derechas, y lo confunda con una especie de Goebbels. Y ni que decir tiene que no estoy de acuerdo con todas sus descalificaciones y prejuicios conservadores: de hecho, creo que sería difícil encontrar a una persona que esté de acuerdo con este hombre en todo, tal es su manera de disparar cañonazos en todas direcciones, cortándose un pelín sólo a la hora de criticar a la casa que lo alberga, la Cope. Donde no creo que dure mucho a pesar de los índices de audiencia espectaculares. Como locutor Jiménez Losantos es un artista de la radio; a la vez informador, intelectual, payaso, espantapájaros, aguafiestas, humorista, demagogo, pedagogo y sobre todo hombre airado; apela al oyente completo, desde sus ideales más nobles hasta sus instintos más bajos. Desde luego subestima el papel político de la politesse, la conveniencia de engrasar los engranajes sociales con el respeto al adversario, de ser poli en la polis. Es impresentable la ligereza con la que trata a los árabes, todos en el saco de los mojamés, aunque no le falte razón al criticar las dictaduras y califatos de por ahí. O a Chávez, "el Gorila Rojo"; desde luego para diplomático no cojáis a Jiménez Losantos.
Ahora, para cantar las cuarenta a muchos cantamañanas, por ahí sí que es una lectura más adecuada. No deja trapicheo con cabeza (menos los del PP, que para esos tiene más tragaderas), ni lema políticamente correcto sin parodiar, tiene un ojo clínico para eso. Los artículos recogidos en el libro se quedan mayormente a las puertas de la anunciada negociación del gobierno con la ETA. Pero Losantos la anuncia ampliamente, y disecciona su lógica con enorme lucidez. Pongo un trocito revelador, de febrero de 2004, sobre el asunto de Carod y Perpiñán:
Puesto que el terrorismo es una forma de propaganda, la 'propaganda por el hecho' de que hablaban los anarquistas y nihilistas rusos en el siglo XIX, su única posibilidad de victoria frente a cualquier régimen es ganar la batalla de la propaganda, que empieza por la del lenguaje. Atender las largas y prolijas explicaciones de la ETA es mucho menos instructivo que observar el cadáver de uno de sus cientos de víctimas. La profunda y deliberada maldad, la inhumanidad pavorosa de esas bestias con boina les obliga, por compensación, a gastar folios y más folios en explicarse. Pero es un aspaviento verbal que sólo realizan ante sí mismos y ante su ensangrentada parroquia. No importa lo que digan, aunque convenga saberlo: importa lo que hacen. Y lo que hacen es matar españoles. Y lo que han dejado de hacer es matar catalanes. En realidad, ETA es la única entidad político-criminal en reconocer la independencia de Cataluña. (93)
Hay quien dice que al ser él mismo una víctima del terrorismo, las opiniones de Jiménez Losantos deberían ponerse entre comillas y usarse con precaución. Yo estoy de acuerdo; aunque de hecho creo que eso hay que hacerlo con todas las opiniones en España, pues todos somos víctimas del terrorismo que envenena el orden político: algunos víctimas directas, y otros indirectas: por temerosos, por abducidos mentales, o por sputniks (los más víctimas quizá de los tres, aunque no me dan pena). Jiménez Losantos podrá ser víctima directa, y hasta estar (justamente) resentido, pero desde luego no cae en ninguna de estas otras tres categorías. Y a pesar de su saeva indignatio y su nula voluntad de no ofender, el mensaje central de su libro es válido: la libertad política es precaria, está en peligro constante, y hay que atreverse a defenderla a cada momento. Contra los criminales y contra los gobernantes; contra la mentira, y contra la verdad oficial. Y el primer paso para defender la libertad es defender la ley. Sin ley, no hay libertad... más que para el que atropella los derechos de los demás.
—oOo—
lunes, 25 de julio de 2016
(Не)определение реальности
В этой статье я предлагаю
один из возможных подходов к определению реальности. Реальность – это
то, что случается между строк. Иными словами, реальность состоит в
интеракциональной игре между общими для всех фреймами события (теми
"строками", которые обозначены бесспорно) и другими фреймами, которые,
будучи действительными для некоторых участников, как правило, недоступны
для остальных. Реальность является игрой реальностей – эксплицитной и
неявной, скрытой или альтернативной – которые сосуществуют в какой-либо
конкретной ситуации. (Перевод с англ. Муравьевой Л.Е.)
English Abstract:
The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight
I shall put forward here a definition of reality, or perhaps a particular take or perspective on reality. Reality is what happens between the lines. Or again, reality is constituted by the interactional play between shared frames of action (those "lines" which are unproblematically on the page) and other frames which, though they may be active for some of the participants, are not generally shared. Reality is a play of realities — the explicit one, and other secret, discreet or alternative realities which coexist in any given situation. (Russian translation by L. E. Muravieva).Keywords: Interactionalism, Frame theory, Perspectivism, Philosophy, Topsight, Narratology, Reality, Social behaviorism, Interpretation
eJournal Classifications (Date posted: June 23, 2016) |
AARN Subject Matter eJournals |
AARN Subject Matter eJournals |
CSN Subject Matter eJournals
Cognition & Culture: Culture, Communication, Design, Ethics, Morality, Religion, Rhetoric, & Semiotics eJournal - CMBO
|
PRN Subject Matter eJournals |
PRN Subject Matter eJournals |
PRN Subject Matter eJournals |
PRN Subject Matter eJournals |
PRN Subject Matter eJournals |
Also here:
_____. "(Не)определение реальности: изменение рамок восприятия и спор за контролирующую перспективу." [The (In)definition of Reality: Reframing and Contested Topsight]. Trans. Larissa Muravieva. OpeNarratology 16 March 2016.*
2016 DISCONTINUED 2020
_____. "(Не)определение реальности: изменение рамок восприятия и спор за контролирующую перспективу (The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight)." Trans. Larissa Muravieva. Social Science Research Network 23 June 2016.*
http://ssrn.com/abstract=2799319
2016
Psychological Anthropology eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Psychological-Anthropology.html
2016
Cultural Anthropology eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Cultural-Anthropology.html
2016
Cognition&Culture … eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Cognition-Culture.html
2016
Philosophy of Action eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Philosophy-Action.html
2016
Epistemology eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Epistemology.html
2016
Social & Political Philosophy eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Social-Political-Philosophy.html
2016
Continental Philosophy eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Continental-Philosophy.html
2016
Philosophy of Mind eJournal 23 June 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Philosophy-Mind.html
2016
_____. "(Не)определение реальности." In García Landa, Vanity Fea 25 July 2016.*
http://vanityfea.blogspot.com.es/2016/07/blog-post_25.html
2016
_____. (Не)определение реальности: изменение рамок восприятия и спор за контролирующую перспективу." Trans. Larissa Muravieva. Academia 7 April 2017.*
http://www.academia.edu/32313018
2017
_____. (Не)определение реальности: изменение рамок восприятия и спор за контролирующую перспективу." Trans. Larissa Muravieva. ResearchGate 8 April 2017.*
https://www.researchgate.net/publication/315824336
2017
_____. "The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight." Online at Wixstatic.com.*
https://docs.wixstatic.com/ugd/3b11da_36190c7dd7e34db78be52587391d4d3d.docx?dn=In-definition.docx
2021
_____. "The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight." Social Science Research Network 13 April 2016.*
http://ssrn.com/abstract=2763243
2016
Cognition & Culture… & Semiotics eJournal 2 May 2016 (13 April 2016).*
http://www.ssrn.com/link/Cognition-Culture.html
2016
Philosophy of Action eJournal 9.11 (19 April 2016).*
Online 13 April 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Philosophy-Action.html
2016
Metaphysics eJournal 9.11 (19 April 2016).*
Online 13 April 2016.*
http://www.ssrn.com/link/Metaphysics.html
2016
_____. "The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight." In García Landa, Vanity Fea 27 April 2016.*
http://vanityfea.blogspot.com.es/2016/04/the-indefinition-of-reality-reframing.html
2016
_____. "The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight." Academia 9 April 2017.*
https://www.academia.edu/32351646/
2017
_____. ""The (In)Definition of Reality: Reframing and Contested Topsight." ResearchGate 10 April 2017.*
https://www.researchgate.net/publication/315840394
2017