Life partner: es el término políticamente correcto actual para incluir o sustituir a wife, spouse, husband, amigo fuerte, novio de siempre, pareja de hecho, marido gay, casero-protector con derecho a favores, compañera de piso y de vacaciones... En español propongo socio para la vida, no sé si suena lo bastante inexpresivo, es que pareja es demasiado cálido. Pero no sé si es aún lo bastante correcto, igual debería ser current life partner o algo así, no presupongamos compromisos de por vida, en estas sociedades.
—oOo—
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes: