Antes... y después. Aparece la noción de la Noosfera con su nombre no en los años cincuenta sino ya en los años veinte, en la obra de Vladimir Vernadsky, y también en la de Édouard Le Roy. Siendo éste el discípulo más cercano de Bergson, parece que es en una tradición bergsoniana donde habría que buscar al menos algunas de las raíces del concepto. En Les origines humaines et l'évolution de l'intelligence (París, Boivin et Cie, 1928), aparece esta definición (cit. por Gleick, La información 475):
"... esto equivale a imaginar que por encima de la biosfera animal, y como continuación de ella, hay una esfera humana, la esfera de la reflexión, de la conciencia y de la creación libre; en términos estrictos, una esfera del pensamiento; en resumen, la esfera de la mente o noosfera."
Gleick también cita al teólogo Parley Parker Pratt: "Tanto da que sean dos, como dos millones: independientemente de su número, todas las criaturas colocadas 'en comunicación' poseen una misma mente" (Key to the Science of Theology, 1855). Y a Walt Whitman, celebrando la interconexión del mundo mediante la tecnología, y más en concreto con lo que se ha llamado "la Internet victoriana", el telégrafo intercontinental, en "Years of the Modern":
With the steamship, the electric telegraph, the newspaper, the
wholesale engines of war,
With these and the world-spreading factories he interlinks all
geography, all lands;
What whispers are these O lands, running ahead of you, passing under
the seas?
Are all nations communing? is there going to be but one heart to the
globe?
Is humanity forming en-masse? for lo, tyrants tremble, crowns grow dim,
The earth, restive, confronts a new era, perhaps a general divine war,
No one knows what will happen next, such portents fill the days and
nights;
Years prophetical! the space ahead as I walk, as I vainly try to
pierce it, is full of phantoms,
Unborn deeds, things soon to be, project their shapes around me,
This incredible rush and heat, this strange ecstatic fever of dreams
O years!
Your dreams O years, how they penetrate through me! (I know not
whether I sleep or wake;)
The perform'd America and Europe grow dim, retiring in shadow behind me,
The unperform'd, more gigantic than ever, advance, advance upon me.
wholesale engines of war,
With these and the world-spreading factories he interlinks all
geography, all lands;
What whispers are these O lands, running ahead of you, passing under
the seas?
Are all nations communing? is there going to be but one heart to the
globe?
Is humanity forming en-masse? for lo, tyrants tremble, crowns grow dim,
The earth, restive, confronts a new era, perhaps a general divine war,
No one knows what will happen next, such portents fill the days and
nights;
Years prophetical! the space ahead as I walk, as I vainly try to
pierce it, is full of phantoms,
Unborn deeds, things soon to be, project their shapes around me,
This incredible rush and heat, this strange ecstatic fever of dreams
O years!
Your dreams O years, how they penetrate through me! (I know not
whether I sleep or wake;)
The perform'd America and Europe grow dim, retiring in shadow behind me,
The unperform'd, more gigantic than ever, advance, advance upon me.
Otras visiones de conexionismo universal comentábamos en An Apocalypse of Total Communication, a cuenta de The Matrix y de Olaf Stapledon. Sobre el Cerebro Universal de H. G. Wells, otra interesante (e inquietante) nocion noosférica de los años 30, puede leerse más en este artículo de W. Boyd Rayward, anterior a la Wikipedia, que es hoy lo más parecido a ese cerebro mundial, para bien o para mal. O lo es la Wikipedia más Google, o Internet en su conjunto, de modo más general.
Así veía Wells su "cerebro mundial" como resultado de un proceso evolutivo de comunicación, de agregación y de globalización—según Rayward:
Wells spoke of the gradual appearance "in the species Homo Sapiens" of "synthetic super-minds… into which individual consciousnesses tend to merge themselves." These super-individual organisations, are cultures, churches, communities, states, classes and creeds, and they represent "accumulations of mentality." Wells suggested that current trends seem to suggest that these are "coalescing". They seem to be heading towards "an ultimate unification into a collective human organism, whose knowledge and memory will be all science and all history, which will synthesise the pervading will to live and reproduce into a collective purpose of continuation and growth" — en (Wells, Huxley y Wells, The Science of Life, 1931, p.1473).
La perspectiva de Wells recuerda demasiado en algunos aspectos a las utopías totalitarias e imperialistas de los años 30, y sin embargo muchos de sus planteamientos siguen siendo agudamente vigentes. No es de extrañar, pues Wells era altamente consciente del encaminamiento de la especie humana hacia una gran crisis por su propio desarrollo tecnológico, una crisis más allá de las guerras gigantescas de la primera mitad del siglo XX, que requeriría el surgimiento de este propósito común y de una relación racional consigo misma. Es una línea de pensamiento que reconocemos en las propuestas noosféricas que más seriedad científica tienen en la actualidad, como la que podemos asociar con la unidad del conocimiento propuesta por E. O. Wilson en Consilience: the Unity of Knowledge.
—oOo—
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes: