lunes, 7 de diciembre de 2020

Cortesía del Corán

 

Me citan en este artículo iraní (de Asian Social Science) que es un estudio de la cortesía pragmalingüística en la traducción del Corán:

 

Jewad, Hamid G., Z. Ghapanchi, and M. Ghazanfari. (Ferdowsi U of Mahshad, Iran; hamidjawad36@gmail.com ). "Investigating Leech's Politeness Principle in Conversational Verses in Three Surahs from the Holy Quran." Asian Social Science 16.3 (Feb. 2020): 29.*

         http://www.ccsenet.org/journal/index.php/ass/article/view/0/42147

         DOI: 10.5539/ass.v16n3p29

         2020

         Online at ResearchGate.*

         https://www.researchgate.net/publication/339558282

         2020

         Academia.*

https://www.academia.edu/44269113/

2022

 

 

 

Y lo que citan es este artículo sobre "Netiqueta":

 

_____. "Netiqueta, Cortesía, Estrategia y Sabiduría." ResearchGate 27 August 2012.*

https://www.researchgate.net/publication/33419867

2012


—oOo—

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes:

Mi fotoblog

Mi fotoblog
se puede ver haciendo clic en la foto ésta de Termineitor. Y hay más enlaces a cosas mías al pie de esta página.