Me ha llegado una solicitud de un profesor
egipcio que quiere traducir al árabe el libro de teoría narrativa que
coedité en Longman hace (¡ya!) diez años, Narratology. Para cuando lo
publiqué a Longman se la había comido Addison Wesley, y para cuando lo
pasaron a versión electrónica, a Addison Wesley Longman se la había
tragado Pearson Education; y allí he remitido al egipcio. Espero que no
haya venido un pez más gordo entretanto, uno puede perderse por esos
pasillos multinacionales. También cogieron una vez un cacho y lo
tradujeron al turco; allí se llama Anlat1bilime Giris.
—oOo—
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes: