miércoles, 6 de febrero de 2019

Lenguaje inclusivo


La DGA se nos suma a la moda del lenguaje "supuestamente inclusivo" con una guía de lenguaje políticamente correcto para la Administración redactada por José Luis Aliaga.


Maluenda, A. "Diga la criatura y el cuerpo docente, no el niño y el maestro."Heraldo de Aragón 6 Feb. 2019.*


2019


Tales guías y usos retuercen el uso corriente basándose en una premisa falsa: que no existe el género inclusivo en la lengua española. Naturalmente sí existe, es el mal llamado masculino (que es de hecho el que no existe, el masculino como forma diferenciada). O si se prefiere, no se diferencia entre el masculino y el común. Esto se presta a varias lecturas. Una es la aquí favorecida: se está excluyendo, invisibilizando a las mujeres, etc. etc. Otra con no menos justicia podría ser: la lengua presta demasiada atención al género femenino dedicándole un género propio al margen del común, cosa que no sucede con los hombres ni con los masculinos.  

Por lo que otra guía alternativa de uso políticamente correcto del lenguaje podría igualmente ser, puestos a retorcer la manera corriente de hablar, referirse deliberadamente en "masculino" (o sea, en género común) a todas las mujeres, feministas o no. Y suprimir el género femenino de la gramática, por sexista y discriminatorio.

Otra línea de ataque o defensa se me ocurre todavía. Podemos crear el género masculino exclusivo y excluyente (no incluyente, como lo es ahora el común y supuestamente masculino), y declararlo en la misma tancada obsoleto. Así pues, lu trabajadoru  no se referirá a ningún rumano, sino a un trabajador español de sexo masculino, y la forma no la empleamos por absurda y desautorizada de antemano, por la historia, por la gramática y por la corrección política y el avance de los tiempos. Lus trabajadorus se refiere a hombres de género masculino que trabajen, si es que hay alguno. Y los trabajadores se referirá, como toda la vida, a los trabajadores de ambos sexos, y a las trabajadoras de ambos sexos.

¿Está más claro ahora? Yo en todo caso me atendré a mi guía interior, el único que me orienta realmente.





—oOo—


El manual de lenguaje inclusivo de Aragón que ningunea lo masculino https://esradio.libertaddigital.com/fonoteca/2019-02-07/el-manual-de-lenguaje-inclusivo-de-aragon-que-ningunea-lo-masculino-133081.html





1 comentario:

  1. «Eso es todo lo que soy: un poco de carne, un breve hálito vital, y el guía interior». Marco Aurelio, «Meditaciones» 2.2.

    ResponderEliminar

Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes: