lunes, 30 de septiembre de 2013

SOLICITUD DOCUMENTACIÓN SEXENIOS

Mensaje enviado a la lista de AEDEAN:

 

Estimados compañeros:

Estoy llevando a los tribunales la no concesión de un sexenio por parte de la CNEAI (en 2012). No me importa reconocer que no me lo concedieron, por la notable arbitrariedad de la actuación de la comisión (en esta como en otras ocasiones) y porque ya tengo tres anteriores, y méritos suficientes para este también.

Desearía que alguna persona que quiera avenirse a apoyar esta demanda me ayude si se da el caso siguiente:

QUE SE LE HAYA INFORMADO FAVORABLEMENTE EN ALGUN CASO UNA PUBLICACION ESCRITA EN ESPAÑOL.

Una de mis contribuciones estaba en español, aunque publicada en una serie multilingüe alemana—también estaba traducida al inglés, cosa que la comisión ignora olímpicamente, por cierto.— Pero lo que me irritó sobremanera es que en la respuesta a mi recurso, se reafirmó la comisión en que no es aceptable el uso del español como lengua de investigación, aclarando además que el uso de la lengua española perjudica a la difusión del artículo tanto fuera COMO DENTRO de España. Así.

Evidentemente es un criterio no usado en otros casos, empezando por las publicaciones de la propia presidenta de la comisión y otros miembros de la misma. Ahora bien, quizá entienda la comisión que los profesores de Filología Inglesa, a diferencia de los de otras filologías, no podemos usar el español en nuestras publicaciones sin ser penalizados (contradiciendo, por cierto, a la Constitución). Por eso solicito que si alguien puede proporcionarme documentación al respecto, me la envíe lo antes posible. Le estaría muy agradecido, gane o no el recurso.

Se trataría de enviarme copia de la documentación en que se acredita la valoración positiva de un sexenio, habiendo sometido a evaluación en esa ocasión publicaciones escritas en español. El tema sólo figurará en el expediente judicial y no se harán públicos datos ni nombres.

Comprendo que no es fácil que haya constancia documental clara de estos hechos, dada la falta de transparencia de la CNEAI (en el caso de evaluaciones positivas especialmente), pero envío esta circular por si alguien se anima y puede enviarme algo para incluirlo en el expediente.

Y, si no, por lo menos que conozcáis esta actuación bochornosa para con la lengua española, por parte de una comisión supuestamente "nacional".

Un saludo muy cordial

José Angel García Landa
Universidad de Zaragoza


Este mensaje lo envío hoy a la lista de AEDEAN. Como otras veces, me lo devuelven por "no estar autorizado a enviar mensajes a esta lista" aunque sí soy miembro de AEDEAN. En fin, entre tanto se resuelve el tema, aquí dejo constancia del Caso.

El recurso, aclaro, lo doy por perdido de antemano, conociendo perfectamente cómo funcionan estas cosas y cómo respira nuestra judicatura. Tampoco me enviará nadie nada, por cierto.



_____


Me contesta la administradora de la lista de AEDEAN: 

Acaba de entrar un mensaje tuyo a través de tu cuenta de la universidad sin problemas. Me temo, sin embargo, que no será distribuido dado que la política de la Junta Directiva de AEDEAN es la de no distribuir mensajes que no se ajusten a la función de la lista, que es la de dar difusión a publicaciones, Calls for Papers, anuncios de actividades culturales, conferencias y seminarios, másters, o avisos sobre la convocatoria de plazas o becas.
  

Un saludo,
Belén Méndez Naya
Universidad de Santiago de Compostela

Y le respondo:

Estimada Belén:
Son cuestiones muy restringidas para una lista de correo electrónico, las que señalas en tu mensaje. En fin, allá AEDEAN con su política de comunicaciones; a mí me entran cada vez más tentaciones de borrarme de la asociación. Es un uso muy pobre el de los medios de comunicación por parte de una asociación académica el que no permite actividades como el debate, la crítica, el intercambio de opiniones, o siquiera una reflexión o información sobre en qué idioma es legítimo o aceptable el realizar sus actividades.   Y te ruego que lleves a la directiva esta reflexión: ¿Por qué puede anunciarse en la lista la publicación de un libro, obtenible previo pago, pero no puede emitirse una opinión? O, si nos atenemos a lo que dices, tampoco se podría difundir ese mismo texto, sino sólo anunciarlo. ¿Puede informarse en la lista que el español no se considera lengua de investigación por la CNEAI, eliminando mi solicitud de documentación, o sería esa información también inaceptable según vuestro criterio de filtrado de mensajes? Propongo asimismo que en el próximo congreso se organice una mesa redonda o debate sobre la política de comunicaciones de la asociación. No estaría de más, y se tratan con frecuencia temas mucho menos relevantes.
Un saludo,
Jose Angel García Landa


¿Qué decir de AEDEAN a estas alturas? ¿Que ejerce la censura selectivamente, por ejemplo?  Conmigo, bastante lo ha hecho. ¿Que es una asociación-pantalla, plantada ahí para detener el debate e impedir la comunicación entre sus miembros, más que para ser un foro de debate y comunicación? 


Lo dicho—no sé qué hago que no me borro de ahí. Por la vana esperanza de que (como pasa con los partidos políticos) reaccionen los miembros contra estas directivas que "toman" la asociación y la tuercen hacia sus intereses, apartándolas de sus fines originarios sin los cuales no tienen sentido. A AEDEAN los medios electrónicos le han venido muy grandes siempre; lo suyo son los libros de actas y las circulares en papel. Ya el siglo pasado les dije en un congreso que tenían que hacer sus publicaciones en formato electrónico, en la red y en acceso abierto. Supongo que les debí de parecer un orate, a la Junta Directiva.



______


(PS: por supuesto, según previsto, ningún colega universitario se ofreció a certificar que a ellos sí les habían aprobado publicaciones para sexenios a pesar de estar escritas en español).



 
 
—oOo—

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes: