miércoles, 17 de febrero de 2010

Avatares de un pronombre


Hace veinte años escribía yo cosas sobre Samuel Beckett, autor que por entonces casi seguía vivo. De entre esos papelillos que dejé caer, acaba de recoger uno Google Books. Está en un volumen de homenaje a Patricia Shaw, por entonces catedrática de filología inglesa en la Universidad de Oviedo. Iba el artículo sobre el uso de los pronombres en la narración experimental de Beckett; el título es "Personne: Aventuras de 'yo' en la trilogía de Beckett." Lo de personne va por eso de "persona/máscara/nadie/crisis de la identidad"—y las aventuras del yo las tiene también el tú, o cualquier pronombre o persona que se dedique a leer a Beckett. Si no tenías la experiencia de la crisis de identidad, es una buena receta para adquirir esa crisis tan imprescindible. Aquí está la versión electrónica, tres volúmenes en Google Books, de Stvdia Patriciae Shaw Oblata. Pertenece a una época más inocente, en la que los editores de un volumen no se preocupaban de hacer constar su nombre en la portada—cuánto hemos avanzado. Mi artículo está en el volumen 1, páginas 230-242. Para subrayar el tema del avatar y de la crisis de identidad, en el índice del libro se han confundido con mi nombre, y me llaman creo "J. Antonio". Bah, muchos más lo hacen.





Ya había colgado yo antes otro texto del artículo éste en mi web, en un formato más legible: "Personne: aventuras de 'yo' en la trilogía de Beckett".

Por cierto que hay más cosas mías en Google Books buscando "José Angel García Landa". Las primeras al menos, luego ya aparecen mi alter ego Mariano García Landa y otra gente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se aceptan opiniones alternativas, e incluso coincidentes: