viernes, 31 de enero de 2014

Where the Angels' Voices Fear to Tread



Changing of the Guards—Esta es posiblemente la canción mía (mía y de Bob Dylan, digamos) más oída. Todo un récord para mí, con más de 12.000 visitas hasta la fecha. Y subiendo, que no bajando... 

Cosas del azar, aunque no me quiero quitar méritos, que ya me los quitan otros, envidiosillos ellos. Apuntemos, empero, que ni siquiera es mi mejor versión de "Changing of the Guards". Esta canción la llevaba oyendo desde el año 78, hasta que harto un día, cogí una guitarra y ahí va.

Mi versión no es que sea street legal, claro—pero tampoco voy a arruinar a Bob Dylan. Todo lo más le daré algún seguidor, o se lo quitaré.



 
—oOo—


Poeta irremediable: Poe, escritor maldito

—Edgar Allan Poe, según la Historia Universal de la Literatura de Léon Thoorens:


El poeta irremediable

Edgar Allan Poe (1809-1849), el "poeta irremediable", busca una luz fatídica y misteriosa para iluminar sus portentosas experiencias y para profundizar en los abismos del alma humana.

En 1842 publicaba uno de sus poemas, en que figuraba este fragmento:



En el cielo habita un espíritu
las fibras de cuyo corazón forman un laúd.
Nadie canta tan asombrosamente bien
como el ángel Israfel
y las indecisas estrellas —según dicen—
cesan en sus himnos, presas por el encanto
de su voz, enmudecidas....
...Si yo pudiera residir
donde Israfel
reside y se personifica en mí,
quizá no cantase tan singularmente bien
una melodía humana,
y una nota más intensa que ésta
 volara de mi lira hasta el cielo.


En este poema se reconoce en el acto un tono y una vibración espirituales ausentes en toda la versificación americana anterior.

Poe escribió, además, otros poemas, una novela, Las aventuras de Arthur Gordon Pym (1838), y numerosos cuentos y relatos, reunidos ahora bajo el título de Historias Extraordinarias, que Baudelaire comenzó a traducir a partir de 1848, aunque los críticos americanos seguían y siguen permaneciendo indiferentes a ellas. "Es un mal escritor, que debe su popularidad a un accidente pasajero", dice Yvor Winters, comentario que sólo concierne a Poe como poeta. Sus historias no son más que relatos populares. En cuanto al hombre en sí...  Dos días después de su muerte, el New York Tribune publicaba un artículo bilioso que decía: "pocos le echarán de menos, pues aunque tenía algunos lectores, contaba con pocos o con ningún amigo". En su opinión, la sociedad sólo estaba compuesta de canallas. No soportaba la contradicción. Ignoraba la delicadeza moral. En resumen, era un vulgar ambicioso, un hombre "diferente" y, por lo tanto, peligroso, en doloroso desacuerdo con su país, al que osaba juzgar y condenar. 

 

Baudelaire presentía en Poe a un poeta de vida espiritual intensa en exceso, de una lucidez demasiado grande, para que pudiera acomodarse a "esta inmensa barbarie alumbrada con gas" que era América. En julio de 1856, los hermanos Goncourt descubrían su obra artística y declaraban: "Una literatura nueva, la literatura del siglo XX... Por fin la novela del futuro dedicada a contar más la historia de cuanto ocurre en el cerebro de la humanidad que lo que siente su corazón". Y más tarde, el francés-norteamericano Julien Green escribía unas frases que plantean de modo definitivo el caso trágico de un hombre que se sabía "poeta irremediable" en un país que negaba al poeta el derecho a profetizar.

"Me pregunto por qué su país se ha mostrado tan injusto con él. Los lectores norteamericanos le consideran morboso y a América no le gusta estar representada por tan malsano poeta. Y es rechazado con más ira todavía porque América lleva en su seno ese desequilibrio que el genio de Poe significa como una flor tenebrosa, un grandioso lirio nocturno entre los dedos de la muerte." 
 

 Su vida es una novela trágica y desconcertante. Hijo de actores, huérfano a los tres años y adoptado por una familia burguesa de Richmond, recibe una educación distinguida en colegios ingleses y norteamericanos, y rompe al fin sus relaciones con su familia adoptiva. A los dieciocho años de edad se alista en el ejército, es sargento mayor apenas cumplidos veinte años e ingresa en la Academia de West Point, pero al fin es expulsado de allí. Comienza entonces una dolorosa existencia de vagabundo elegante, periodista, poeta y narrador de cuentos, perpetuamente borracho y quizá también entregado a los estupefacientes. Se casa a los veintisiete años de edad con una muchacha que sólo contaba catorce y, cuando ella muere diez años después, debe defenderse de vagas acusaciones de crueldad. Colabora en diversas publicaciones, alcanza el éxito e incluso la fama, pero se arruina, bebe incesantemente y cae en una manía persecutoria, intenta suicidarse, pierde cada vez más su equilibrio mental, si no el juicio, y muere de "delirium tremens" en el hospital de Baltimore el 9 de octubre de 1849.




Edgar A. Poe, un escritor maldito

Aun con toda su aridez, los citados datos biográficos señalan un destino: un hombre afectado por circunstancias particulares, pero que no logró hallar en la sociedad en que viviía las respuestas, los valores, el contorno que le hubieran permitido reconstruirse tal como él desearea: feliz y equilibrado, dueño de su vida y de su pensamiento. Se percataba de ello y en toda su obra intenta explicarlo: no deleitándose en la descripción de su infierno, sino poniendo de relieve sus esfuerzos para salir de él.

Poe navega contra la corriente literaria de su época. Hace justicia a Cooper y a Irving, aunque no crea en su genio, pero debate contra sus epígonos Cooke, Coob, Southworth, Holmes e Ingraham, simples románticos aficionados, que mezclan lo real, lo novelesco y los convencionalismos. A las "novelas-río" de moda, Poe opone "la literatura de revista", o semanario, cuyo éxito popular, según él, no significa, "como suponen algunos críticos, una decadencia del gusto", sino que es "un genio de nuestro tiempo, de una época en que los hombres sienten necesidad de cosas breves, escuetas y bien digeridas". En este caso no se trata simplemente de una estética de la concisión opuesta a una estética de la incontinencia verbal, sino del papel que debe desempeñar el escritor ante las necesidades del público.

 El mundo norteamericano en erupción, creador y destructor, triturador de cuerpos y almas, hace sentir como nunca lo que la vida acarrea consigo de misterio, de desorden y de abismos aparentemente insondables. Describir y amplificar no sirve para nada e incluso perjudica y mixtifica. En lugar de dejarse arrastrar por las olas, es preciso dominarlas, explicar su poder y su pretendida fantasía. No es tarea fácil y el público se resiste a ello. A partir de aquí, lo fantástico, casi el mundo del ocultismo, los prolegómenos de la ciencia-ficción, permiten al autor expresar libremente —aunque esta libertad procura revestirse prudente y púdica de complejos simbolismos— cosas que de otra manera desencadenarían sobre él la reprobación pública y quizá la cárcel. El lector, por su parte, puede no comprender nada o fingir que no lo entiende, al propio tiempo que se divierte con la fantasía y la habilidad asombrosas del prestidigitador.

Siendo tan compleja la realidad y los medios de tener contacto con ella tan difíciles de dominar, el poeta compone "una crónica de sensaciones más que de hechos", como dice el propio Poe en Berenice, renunciando a analizar despiadadamente las sensaciones. En La esfinge, el héroe divisa un monstruo que desciende por la colina: es un insecto deslizándose sobre un cristal. Rasgo que bien pudiera ser una de las claves principales de la obra de Poe. Se le considera, además, acertadamente, como uno de los patriarcas de la novela policíaca clásica: aquella en que el autor expone un enigma aparentemente insoluble que resolverá más tarde, únicamente mediante la inteligencia y la lógica, y demostrando que, de hecho, el lector disponía, desde la exposición de los datos, de todos los elementos necesarios para para solucionarlo por sí mismo.

Su novela Doble asesinato en la calle Morgue encaja perfectamente en esta idea, si bien sus demás relatos lo confirman: Ligeia, El escarabajo de oro, La caída de la casa Usher, El corazón revelador, El gato negro, William Wilson, El descenso al Maëlstrom, La carta robada, citando a propósito los que el propio Poe señaló como mejores. Nada hay en ellos sobrenatural ni fuerzas ocultas o misteriosas al margen del espíritu y la voluntad del ser humano. El hombre es libre y su destino aparece siempre determinado por la calidad de su raciocinio. El El escarabajo de oro, el protagonista razona adecuadamente y es recompensado por el triunfo y la fortuna; en El gato negro no lo hace así y es castigado con la muerte. Poe intenta demostrar y demostrarse a la vez que el destino es un mecanismo; ahora bien, un mecanismo estropeado puede ser reparado. Con una audacia que no excluye el terror, sino que lo incluye, por sentise débil, vulnerable y desarmado. Poe se enfrenta con lo desconocido, se deja fascinar por ello y lo expresa, en consecuencia.

 


Se podrá argüir que se trata sólo de símbolos, pero éstos son a veces tan densos y abrumadores que el espíritu del poeta irremediablemente escapa al dominio del "racionalista irremediable" y la lógica matemática ya no basta. Entonces todo aparece blanco como en Gordon Pym. El blanco es el color del vértigo, y Poe explica en vano que es una ilusión óptica y el resultado aparente de la fusión de los demás colores cuando se mueven con mucha rapidez. También procura evadirse: en la poesía que con él deja de ser discurso coherente, versificación y juego lírico, para convertirse en ejecutoria de la locura; evasión en el alcohol y finalmente en aquella muerte tan evocada. Poe muere vencido, o quizá debiera decirse, más exactamente, reducido a la impotencia, aunque sin haber cedido: como lo había escrito simbólicamente en Gordon Pym, convertido en libro de lectura para jóvenes a consecuencia—como en caso del Gulliver de Swift—de un malentendido:

La cima de la catarata se perdía por entero en la oscuridad y en el espacio. Sin embargo, era evidente que nos aproximábamos a ella con espantosa velocidad. Podían verse, a intervalos, sobre aquella sabana, enormes grietas abiertas, aunque sólo momentáneas, y a través de estas grietas, tras de las cuales se agitaba un caos de imágenes flotantes e indistintas, se precipitaban poderosas y silenciosas corrientes de aire que surcaban en su vuelo el océano inflamado.

Podría considerarse a Poe como un "caso" literario y patológico, si fuera el único en navegar en esta misteriosa embarcación arrastrada por una misteriosa corriente hacia la inmensa figura blanca que no sabemos si representa a Dios o a algún abominable cero matemático. Pero Poe tenía otros compañeros: prácticamente, todos los grandes escritores de su época.



 
—oOo—




Despedida de EL MUNDO

Despedida del despedido. Pedro J. Ramírez, echado de la dirección de El Mundo por su postura de oposición al gobierno y al rey, se despide de la redacción.


Algunas reacciones y puñaladas rastreras. Decía Raúl Vilas en Twitter que "Solo hay que ver los lameculos que se alegran de la salida de Pedro J. para valorar si es una buena o mala noticia."

De todas maneras, no acaba aquí la crisis del mundo, ni la del país. 

 

—oOo—

Anthropólogo Top Ten

Me llega de parte del cíborg este mensaje:



Dear Jose Angel Garcia Landa:

Your paper, "THE EVOLUTION OF NARRATOLOGY", was recently listed on SSRN's Top Ten download list for: AARN: Language, Culture & Power (Topic).

As of 31 January 2014, your paper has been downloaded 49 times. You may view the abstract and download statistics at: http://ssrn.com/abstract=2372577.

Top Ten Lists are updated on a daily basis. Click the following link(s) to view the Top Ten list for:

AARN: Language, Culture & Power (Topic) Top Ten.

Click the following link(s) to view all the papers in:

AARN: Language, Culture & Power (Topic) All Papers.


AARN quiere decir "Red de investigación sobre Antropología y Arqueología." El artículo en cuestión es un diálogo sobre narratología con Ludmila Tataru (fecha en SSRN: 29 de diciembre de 2013). Pantallazo:




Obsérvese que tengo no uno sino DOS artículos en este Top Ten de Antropología y Arqueología. No, es que si no lo digo yo, hay a quien se le pasa. La gente es que no estáis en lo que estáis.



 
—oOo—

Encubriendo

Publica Francisco Pérez Abellán el libro Matar a Prim, en el que pone al descubierto la conspiración no sólo para matar a Prim, sino para mantener su asesinato sin investigar, y encubrir así a los culpables.

Aquí hay una entrevista interesantísima en audio.

 

Para este encubrimiento era esencial el apoyo de las más altas autoridades (Serrano), ya involucradas de entrada en el atentado— y de los siervos del poder: la policía que no investiga, y los forenses oficiales que no efectúan las autopsias o dan resultados falsos. O se hacen los ciegos convenientemente.

Y para que el encubrimiento siga existiendo, y para que se puedan seguir realizando casos de encubrimiento semejante, siguen estando allí los forenses oficiales vendidos al poder y al dinero, politizados hasta el tuétano. No es de extrañar que en los casos de autopsias de escándalo como los de las víctimas del 11-M, o los policías de Leganés, hayan estado las autoridades de los forenses callados como cadáveres. 

Saca Pérez Abellán otros casos curiosos a relucir, con muchos presuntos implicados implicados en ellos también—como son la mala identificación de los restos del caso Bretón, o el caso de las autopsias falsas del Yak-42. Y el estropicio de la Universidad Camilo José Cela de donde se echó a Pérez Abellán y (en masa) a muchos más.

En fin, que es una historia fascinante, con las autoridades universitarias sentando cátedra sin argumentos, y procurando desacreditar a un "advenedizo" cuyas conclusiones podrían poner en solfa algo más que la carrera académica de algún preboste. Podría salir a la luz aquí un vergonzoso conchabamiento (quién lo creería) entre la política y el mundo judicial, en este caso a través de los forenses.

En un día en que el Fiscal se opone a que se lleve a declarar a los tribunales al Ministro de Justicia, en un caso de corrupción que le atañe especialmente, por los desvíos de fondos a la Familia Real cuando era alcalde de Madrid... ¿quién podría creer semejante cosa? ¿De un alcalde que ha desactivado en lo posible la investigación del 11-M?  Prim estará muerto y desenterrado y vuelto a enterrar, pero algunos encubridores siguen muy vivos. Y algunos encubiertos también.






—oOo—

Mis canciones por esos mundos de Dios





Veo que los extractores de recursos han dado con mis dos canales de música, en YouTube y Vimeo, donde cuelgo mis guitarreos. Y que ahora mis canciones han pasado al formato MP3 en este sitio llamado MP3strip —y quizás en otros que no tengo controlados. Es que aquí hay hay veinte páginas con emepetreses míos, con sus correspondientes puntuaciones e índices de descargas. No me creerán, pero se las descargan cientos—pero cientos, o miles, de personas.

¡Vamos, que si aún no he pasado a la categoría de cantante de moda, por lo menos he llegado a la de músico pirateado! Claro que mis canciones también son todas pirateadas, o por ponerlo más suavemente, son del acervo folklórico-pop que si no es de dominio común merecería serlo.  Por ejemplo aquí está una de una ópera sobre Don Quijote, El hombre de la Mancha. La cantaba Brel... —y oye, tampoco era suya:




Alguna otra va apareciendo a su lado por MP3strip, e irá reapareciendo por aquí.








—oOo—



Dark Eyes




Una canción que tengo con más de 5.000 visitas

Johnny Cash-The Last Great American


   


Rodley, Chris, dir. and prod. Johnny Cash, the Last Great American. Prod. BBC Manchester. BBC, 2004. Online at YouTube (rocky storm) 17 May 2020.*

         https://youtu.be/NoCHxyxKBQM

         2024

 

—oOo—

martes, 28 de enero de 2014

Dos en un Top Ten

Tengo dos artículos en una lista de Top Ten sobre literatura norteamericana contemporánea. Y cosa curiosa, los dos son sobre Ian McEwan. Claro que la lista casi parece copada por Harry Potter, aparte de McEwan. Son los que más interesan, y aún me toca a mí estar en el lado más sesudo del pódium. La revista no es que sea de las más concurridas—pero bueno, es la del SSRN, y eso cuenta algo. Por lo menos en este post.

 
—oOo—


lunes, 27 de enero de 2014

According to Autocomplete

Aquí una comparativa de la búsqueda autocompletiva de Google, entre el Presidente del Gobierno y yo mismo. Según el usuario medio,

Mariano Rajoy es....

 

Y José Angel García Landa es...


Wisdom of the Crowds (?).



 
—oOo—

Endings & Beginnings in Little Gidding

The ending of Little Gidding—its beginning, if we take it at face value—has much to do with the hermeneutics of retrospection, and the configurative emplotment provided by hindsight. It is only by looking back that we can identify a beginning, or an ending, as one. And it is only when a phrase has ended that we can fully understand its structure. This retroactive dynamics also governs Eliot's notion of tradition in "Tradition and the Individual Talent", where any new work also generates a beginning après coup.  Everything, then, is in the making, but less so when we look backward, and revisit what was known earlier, seen earlier, with less insight and a lesser understanding. These offices, so oft as thou wilt look / shall profit thee, and much enrich thy book. I first read Little Gidding thirty years ago—maybe I'll be reading it again some day in the future, before the fire and the rose are one. But there's no telling what it will be saying then.


V

What we call the beginning is often the end
And to make an end is to make a beginning.
The end is where we start from. And every phrase
And sentence that is right (where every word is at home,
Taking its place to support the others,
The word neither diffident nor ostentatious,
An easy commerce of the old and the new,
The common word exact without vulgarity,
The formal word precise but not pedantic,
The complete consort dancing together)
Every phrase and every sentence is an end and a beginning,
Every poem an epitaph. And any action
Is a step to the block, to the fire, down the sea's throat
Or to an illegible stone: and that is where we start.
We die with the dying:
See, they depart, and we go with them.
We are born with the dead:
See, they return, and bring us with them.
The moment of the rose and the moment of the yew-tree
Are of equal duration. A people without history
Is not redeemed from time, for history is a pattern
Of timeless moments. So, while the light fails
On a winter's afternoon, in a secluded chapel
History is now and England.

With the drawing of this Love and the voice of this Calling

We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring
Will be to arrive where we started
And know the place for the first time.
Through the unknown, remembered gate
When the last of earth left to discover
Is that which was the beginning;
At the source of the longest river
The voice of the hidden waterfall
And the children in the apple-tree
Not known, because not looked for
But heard, half-heard, in the stillness
Between two waves of the sea.
Quick now, here, now, always—
A condition of complete simplicity
(Costing not less than everything)
And all shall be well and
All manner of thing shall be well
When the tongues of flame are in-folded
Into the crowned knot of fire
And the fire and the rose are one.




 

 

—oOo—


viernes, 24 de enero de 2014

Narrative Time

My bibliography on narrative time, found at Scribd:


From by javier_1000

______

Found and lost by 2024. But re-found at my bibliographic blog:

https://bibliojagl.blogspot.com/2024/01/tiempo-narrativo.html 

 

—oOo—

Ensayando el Blog - Qué aporta tu post

 
La primera sección de este trabajo explora la analogía entre las características genéricas de la escritura ensayística y la de los blogs, en tanto que modalidades de práctica textual tentativas y procesuales. Los blogs abren una nueva era para la escritura ensayística, en un medio muy propicio para que se desarrollen algunas de las características del género. La segunda sección del artículo expone algunos parámetros que permitan representar algunas dimensiones relativas a la originalidad y la relevancia de un artículo de blog—algunas de ellas específicas del medio, otras no específicas.

ABSTRACT: Essaying the Blog - Your Post's Contribution
   
The first section of this paper explores an analogy between the generic characteristics of essay-writing and those of blogging, as modes of tentative, processual textual practice. Blogs open up a new age for essay-writing, in a medium well suited to develop some characteristics of the genre. The second section of the paper puts forward some parameters to gauge a number of dimensions of originality and relevance in blog posts, some of them specific and some non-specific to the medium.
 
 
 
SSRN eJournals:
 
 
eJournal Classifications Message
LIT Subject Matter eJournals
    
Added to eLibrary


Delete
    
Semantics eJournal - Forthcoming - CMBO
Added to eLibrary






RWRN Subject Matter eJournals
    
Writing Technologies eJournal - CMBO
        
RWRN: Computer Mediated Communication (CMC) (Topic) - CMBO
Added to eLibrary
RWRN Subject Matter eJournals
    
Rhetoric & Writing Education eJournal - CMBO
        
RWRN: Rhetorical Canons (Topic) - CMBO
Added to eLibrary
RWRN Subject Matter eJournals
    
Added to eLibrary
RWRN Subject Matter eJournals
    
Added to eLibrary
 
 
 
 
 
 

 
 
 
También aquí:
 
 

_____. "Essaying the Blog - Your Post's Contribution / Ensayando el blog – Qué aporta tu post." (2007). Online PDF at Social Science Research Network 6 Jan. 2008.*

http://ssrn.com/abstract=1080599

         2008

         Semantics eJournal 6 Jan. 2008.

         http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalBrowse&journal_id=950786

         2012

         Literary Theory and Criticism eJournal 6 Jan. 2008.

         http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalBrowse&journal_id=949618

         2012

         Writing Technologies eJournal

         http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalBrowse&journal_id=950848

         2012

         Rhetoric Educator: Communication, Composition, Rhetoric & Writing eJournal

         http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalBrowse&journal_id=950845

         2012

_____. "Ensayando el blog. —Qué aporta tu post." ResearchGate Jan. 2008.*

         https://www.researchgate.net/publication/33419874

         2015

_____. "Ensayando el blog. —Qué aporta tu post." Online PDF at Zaguán 20 April 2009.*

         http://zaguan.unizar.es/record/3240

         2009

_____. "Ensayando el blog. —Qué aporta tu post (Essaying the Blog. –Your post's contribution)." PhilPapers 28 Jan. 2009.*

         https://philpapers.org/rec/LANETB

         2013

_____. "Ensayando el blog. Qué aporta tu post." PhilArchive. 2013.*

https://philarchive.org/archive/LANETB

2022

_____. "Ensayando el blog. —Qué aporta tu post." Academia 24 Jan. 2014.*

         https://www.academia.edu/169476

         2014

         https://www.academia.edu/83763776/

         2022

_____. "Ensayando el Blog. —Qué aporta tu post." Vanity Fea 24 Jan. 2024.*

         https://vanityfea.blogspot.com/2014/01/ensayando-el-blog-en-academia.html

         2024

 
 
 
 
 
 
—oOo—

jueves, 23 de enero de 2014

Because I Do Not Hope

"Because I Do Not Hope", un poema de T. S. Eliot. En versión de Marea Internum:

I Am Not at Rest

Yet—it seems to me I had overlooked showing to myself, or to the overhearing, overlooking, audience of this Cabinet of Curiosities, something well worth seeing—at least relatively so. It's the cover—well, the virtual covers—of a couple of electronic journals which include my paper on Carol Shields's postmodernist novel The Stone Diaries. Here they go.  First, the American Literature eJournal:





Don't worry, the paper is shorter than its title. The other journal which has distributed it is Cognition & the Arts eJournal, is edited by none less than Mark Turner. And yes, you had better know who Mark Turner is, at least if you are doing literary theory, discourse analysis, semiotics or cognitive science.




What would our days be without this constant trickle of sugar-coated pills, one need not wonder. I spare you the rest.


 
 
—oOo—


Estadísticas Agregadas presenta

Me llega un informe del SSRN sobre lectores y descargas de mis 147 artículos allí incluidos hasta la fecha.  No lo incluyo aquí, que ocupa con detalles exhaustivos unas 100 páginas. Pero esta es la sustancia:

AGGREGATE STATISTICS ON YOUR PAPERS

Your Publicly Available (Scholarly and Other Papers) and Privately Available Papers on SSRN as of 23 January 2014 have:

7,548 TOTAL DOWNLOADS
1,872 DOWNLOADS IN THE LAST 12 MONTHS
82,142 TOTAL ABSTRACT VIEWS

(Note: The totals above are calculated specifically for this author letter as of 23 January 2014 for all your papers on SSRN (summing the data on both your publicly and privately available papers) and therefore may differ slightly from the numbers on the SSRN site.)


Your Author Statistics as of 01/01/2014 (out of 244,193 authors in SSRN, based only on Publicly Available, Downloadable Papers)


2,711 is your AUTHOR RANK, based on 7,416 TOTAL DOWNLOADS.



(para ser más exactos, a fecha de hoy veo que mi Author Rank "is 2,700 out of 244,193")


1,208 is your AUTHOR RANK, based on 1,775 DOWNLOADS IN THE LAST 12 MONTHS.
18,002 is your AUTHOR RANK, based on 17 TOTAL CITATIONS.

You can find the complete table of the Top Authors Ranking by Downloads and Citations at
http://hq.ssrn.com/rankings/Ranking_display.cfm?TRN_gID=7


Total que, de 244.193 académicos estoy, según el criterio que peor me posiciona, el de las citas, en el 7,4% superior. No soy muy citado, lo reconozco. Pero pasado el dato a puntuar por orden y sobre 10, estoy entre los diez primeros, aunque no top of the top.

Y según el criterio que mejor me posiciona, estoy en el 1,1% superior.

–o sea, de entre cien, aún no estoy el primero, pero puntuando sobre diez, en plan competitivo, saco una califación de 9,9. Según estos amables y objetivos robots.  ¿Alguien da más? 

Sí: Pablo Fernández López, catedrático de la IESE-Universidad de Navarra, que ocupa el puesto número 1 del ránking del SSRN. El primero de los 244.193

Ahí me espera, que yo aún voy subiendo puestos—y él no.







Notas sobre antropología hermenéutica, estética, fenomenología y crítica

Notas sobre 'Verdad y Método' de Hans-Georg Gadamer


Date posted: December 09, 2013  

http://papers.ssrn.com/abstract=2364913

Now available through the following eJournal Classifications
AARN Subject Matter eJournals
    
        
            
LIT Subject Matter eJournals
    
PRN Subject Matter eJournals
    
        
PRN Subject Matter eJournals
    
        
PRN Subject Matter eJournals
    
        
RCRN Subject Matter eJournals